— Хорошо, попробуем с другой стороны. Как насчет выпить?

— Только не от вас! — пятна краски на щеках подчеркивали негодование, клокотавшее в ней.

— Прекрасно. Вы можете заплатить за себя сами.

— Чем же? Сэмми отдал вам все, что я накопила, до последнего дайма.

Джейсон уставился на нее, испугавшись глубины ее гнева и необоснованного обвинения, которое она ему бросила. Несмотря на уверенность в том, что пора это дело кончать, он был, безусловно, заинтригован. Его знакомые женщины не получали удовольствия от сцен и никогда их не устраивали. Эта же, только появившись, вызвала такой переполох и ничуть не смущалась этим. Более того, она готова начать следующий раунд, будучи не в состоянии справиться со своей яростью. По крайней мере, здесь у них было чтото общее. Она достаточно сильно завела его, и он хотел довести схватку до конца.

— Что за дьявол этот Сэмми, и почему вы думаете, что он мне отдал ваши деньги?

Очевидно, вдруг испугавшись этих слов, она секунду задумчиво изучала его, а потом покачала головой.

— Хорошо играете. Действительно хорошо. На какое-то мгновение я чуть было вам не поверила.

Своим сарказмом она хотела ужалить его посильнее. Даже принимая во внимание начало схватки — какая-то ненормальная, которую он никогда в жизни не видел, кинулась на него, — Джейсон все равно обиделся за нападки на его честь-Черт возьми! Я не играю. И мое терпение вот-вот лопнет. Кто такой этот Сэмми?

Она бросила на него негодующий взгляд.

— Я еще раз повторяю — я это не покупаю. Вы прекрасно знаете, кто такой Сэмми.

С ощущением, что впервые в своей гладкой, размеренной жизни он окунулся во что-то непонятное, незнакомое, Джейсон попытался немного порассуждать дедуктивным методом.

— Сэмми — ваш муж! Она покачала головой.

Ответ вдохновил его тем, что беседа, кажется, не будет похожа на экзамен.

— Вы слишком молоды, чтобы иметь сына, который способен украсть деньги из банки на кухне, — предположил он.



8 из 168